Off the beaten track: China's tourism sector blazing trail out of virus blues
2020/2/24 17:31:14
With spring right around the corner, one of the sectors hit the hardest by the novel coronavirus epidemic is gaining steam in its recovery. China's tourism industry is biding its time with multiple innovations and aid for a postponed high season.
As people choose to stay at home during the epidemic outbreak, the tourism industry, along with catering and out-of-home entertainment, were significantly impacted, according to consulting firm Kantar. About 75 percent of the surveyed travel companies' clients canceled their plans, and 17 percent of their consumers cut back spending.
The disrupted outdoor traveling, however, does not spell doom for the industry. It is pushing China's tourism market to go off the beaten track by exploring emerging business modes.
Many fresh endeavors are made at putting the travel experience online, with indoor flower appreciation realized in Shanghai via cloud computing, courtyards of the Forbidden City displayed online through 360-degree panoramic photography and the audio animal introduction recorded by popular TV hosts available for online visitors of the Beijing Zoo.
苏州万豪酒店交通指南
酒店地处苏州高新技术产业开发区,便捷通往诸多高速公路、城市中心和苏州园区。
- 距离苏州市政府约2公里,乘坐出租车约5分钟;
- 距离观前街约6公里,乘坐出租车约15分钟;
- 距离苏州火车站约8公里,乘坐出租车约25分钟;
- 距离无锡硕放机场约40公里,乘坐出租车约50分钟;
- 距离上海浦东国际机场约150公里,乘坐出租车约150分钟;
- 距离上海虹桥机场约90公里,乘坐出租车约100分钟。
所属商业区:石路/山塘街商业区
酒店区域:姑苏区
酒店地址: 江苏省 · 苏州 · 姑苏区 · 干将西路1296号